Arbeide som oversætter
Arbeide som oversætter
Moskva,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 fra 9-30 til 17.30
info@flarus.ru


Oversætter russisk, dansk, norsk, svensk,

Du opfylder oversætters spørgeskemaet 2 minutter, og det arbejder for dig hele tiden!
opfylde spørgeskemaet



Gennemsyn i alt: 1602

Hej! Jeg hedder Armen Gevorgyan (anderledes: Arminio Di Giorgio). Ønsker at samarbejde med Nordiske (helst danske) organisationer i Skandinavien eller i udlandet, og få noget relevant arbejde i eet af de nordiske lande snarest muligt. Jeg er egentlig uddannet jurist (speciallinie: civilret) og filolog (speciallinie: Nordiske og oldgermanske sprog) på 42 år, uddannelsen har jeg fra Armenien (jura /mastergrad/, filologi /post-graduate/), Danmark (filologi /post-graduate/) og Norge (Nordisk filologi /UiB/, jura /Nationalt organ for kvalitet i uddannelsen (NOKUT)/). Jeg er statsborger af Armenien siden 1992: af dansk og italo-armensk oprindelse, idet min far er født i Øst-Armenien (Sovjetiske Armenien) af danske forældre (fra Sønderjylland), og min mamma - i Armenien født og opvokset italiensk kvinde, med rødder i Calabria (Syd-Italien); Jeg har mere end 10 års erfaring som praktiserende advokat (civilsager), juridisk rådgiver i forskællige firmaer og institutioner i Armenien og Rusland, der også har en vis erfaring i socialarbejde og BPA (i Norge). Har jobbet som freelance journalist i Kbh. i min tid (1999). Taler flydende norsk og dansk (som er eet af mine tre modersmål sammen med armensk og italiensk), samt svensk, engelsk og russisk. Har to sønner og een datter. Min kone og jeg arbejdede f.o.m 2010 op til aug. 2013 på Hogganvik Landsby i Vest-Norge og har ganske stor erfaring hvad arbejde med udviklingshæmmede angår (har bevis på det både på norsk og på engelsk (autisme, Down-syndrom, epilepsi, demens m.m.), hvor vi tog vare på folk med specielle behov, og børnene var sammen med os (den yngste er født i Haugesund, amt Rogaland). Har bestået medicinkurs i Ølen/Haugesund i oktober 2010. Min juridiske uddannelse er f.o.m. 21 juni 2013 godkendt i Norge, som ligestillet med en akkrediteret norsk Bachelorgrad, idet jeg er Master of Laws i Armenia og tidl. Sovjet.

Total anciennitet af arbejde som oversætter, år: 5.

jeg tog eksamen fra Jerevans Universitet, det juridiske fakultet i 1994

Specialisering

Sprog: russisk, dansk, norsk, svensk,

Sende en meddelelse

e-post:
Fyld nu koden fra billedet ind:











vietnamesisk mongolsk bulgarsk kinesisk finsk hindi serbisk kasakhisk tjekkisk tyrkisk italiensk polsk russisk esperanto spansk portugisisk tysk ukrainsk engelsk arabisk fransk georgisk rumænsk japansk afrikaans ungarsk irlandsk indonesisk islandsk makedonisk maltesisk albansk swahili thailandsk urdu êûðãûç òîҷèêӣ òүðêìåí ¡çáåê azərbaycan հայերեն lettisk litauisk estisk persisk farsi slovensk slovakisk hviderussisk koreansk

Søg efter oversætteren





Flarus Oversættelse bureau © 2001-2024   Tilføj denne hjemmeside til favoritter




Moskva, Str. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, of. 25
+7 495 504-71-35
fra 9-30 til 17.30
info@flarus.ru